Surat Terbuka untuk Komunitas Global dari Sunda Nusantara, 🇮🇩Indonesia
Open Letter to the Global Community from Sunda Nusantara, 🇮🇩 Indonesia
To the people of the world,
We, the people of Sunda Nusantara, Indonesia, stand united in our diversity and rich cultural heritage. Our lands, blessed with natural beauty and vibrant traditions, are home to a multitude of voices and stories.
As we navigate the complexities of the modern world, we wish to share our hopes and aspirations with you. We believe in the power of unity, respect, and cooperation to build a brighter future for all.
Let us work together to preserve our planet, promote understanding, and foster peace. May our differences become the foundation of our strength, and our shared humanity guide us towards a harmonious world.
Sincerely,
The People of Sunda Nusantara, Indonesia.
Terjemahannya:
Surat Terbuka untuk Komunitas Global dari Sunda Nusantara, 🇮🇩Indonesia
Kepada masyarakat dunia,
Kami, rakyat Sunda Nusantara, Indonesia, berdiri bersatu dalam keberagaman dan warisan budaya yang kaya. Tanah kami, yang diberkati dengan keindahan alam dan tradisi yang hidup, adalah rumah bagi banyak suara dan cerita.
Saat kami menavigasi kompleksitas dunia modern, kami ingin berbagi harapan dan aspirasi kami dengan Anda. Kami percaya pada kekuatan persatuan, rasa hormat, dan kerja sama untuk membangun masa depan yang lebih cerah bagi semua.
Mari kita bekerja sama untuk melestarikan planet kita, mempromosikan pemahaman, dan memupuk perdamaian. Semoga perbedaan kita menjadi landasan kekuatan kita, dan kemanusiaan bersama kita memandu kita menuju dunia yang harmonis.
Salam,
Rakyat Sunda Nusantara, Indonesia. 📜 Cover Letter — Submission for the Nobel Reflection on Economics and Humanity
To:
The Nobel Committee for the Prize in Economic Sciences
The Royal Swedish Academy of Sciences
Box 50005, SE-104 05 Stockholm, Sweden
📧 info@kva.se / media@nobelprize.org Subject: Submission of Poetic Reflection — “The Economy for the Soul of the World”
Dear Esteemed Members of the Nobel Committee,
With utmost respect and deep reverence for the spirit of Alfred Nobel, I hereby submit a poetic reflection entitled “The Economy for the Soul of the World” — a tribute to the ever-evolving dialogue between humanity, economy, and civilization.
This work seeks to remind us that economics, at its most profound essence, is not merely a science of numbers but a philosophy of compassion — a living system that connects material well-being with moral balance and ecological harmony. In an age where artificial intelligence, inequality, and sustainability define our future, this poem reclaims the human soul as the compass of economic thought.
It is written bilingually, in English and Indonesian, representing the universal call for inclusivity, fairness, and dignity for all economic beings on Earth. The poem stands as both a cultural offering and a moral reflection — an echo of Nobel’s vision to reward ideas that “confer the greatest benefit to humankind.”
May this humble submission serve as a small contribution to the discourse on a just and humane economy — one that balances prosperity with conscience, growth with equality, and science with soul.
With sincere gratitude for your enduring dedication to knowledge, peace, and humanity,
I remain at your service and devotion to truth and justice.
Respectfully yours, Asep Rohmandar
President, Masyarakat Peneliti Mandiri Indonesia–Nusantara
Independent Researcher and Writer
📧 rasep7029@gmail.com MyBlog : http://playimpactingyou.blogspot.com/2025/10/judul-artikel-menggapai-bintang-nobel.html
🌍 Bandung, West Java, Indonesia
🗓️ October 2025 ✨ Enclosed: Poem “The Economy for the Soul of the World” (Bilingual Edition)
🌍 “Ekonomi bagi Jiwa Dunia / The Economy for the Soul of the World”
Untuk Komite Nobel Ekonomi (Royal Swedish Academy of Sciences).
🌍 Judul : Ekonomi bagi Jiwa Dunia / Title : The Economy for the Soul of the World
I. Ekonomi yang Bernapas / The Living Economy
Ekonomi bukan sekadar angka di papan bursa,
Ia adalah denyut jantung petani di subuh yang berkabut,
Nafas nelayan yang menantang ombak asin,
Dan langkah ibu di pasar yang menimbang masa depan anaknya.
Economy is not merely numbers on a trading board,
It is the heartbeat of farmers at misty dawn,
The breath of fishermen against the restless tide,
And the steps of mothers weighing tomorrow in a basket of hopes. II. Mahluk Ekonomi dan Martabat / The Economic Beings and Their Dignity
Kita semua makhluk ekonomi —
Yang lapar bukan hanya akan roti,
Tetapi juga akan makna dan keadilan.
Setiap transaksi adalah gema moral,
Setiap kebijakan adalah doa yang menjelma sistem.
We are all economic beings —
Hungry not only for bread,
But for meaning and justice.
Every transaction echoes morality,
Every policy is a prayer transformed into a system. III. Peradaban yang Menghitung Nurani / A Civilization that Measures Conscience
Mari kita ukur bukan hanya pertumbuhan,
tetapi kedalaman kasih antar manusia.
Mari kita hitung bukan hanya laba dan devisa,
tetapi keseimbangan antara bumi dan nurani.
Let us measure not only growth,
but the depth of love among humankind.
Let us count not only profits and reserves,
but the balance between the earth and our conscience.
Ekonomi sejati bukanlah siapa yang menang,
melainkan bagaimana semua bisa hidup bersama
tanpa menindas, tanpa ditinggalkan.
True economy is not about who wins,
but about how all may live together —
without oppressing, without being left behind. IV. Masa Depan yang Adil dan Inklusif / The Just and Inclusive Future
Di masa depan, ekonomi akan memiliki mata hati;
Ia melihat yang kecil, yang terpencil, yang tersingkir.
Ia menulis ulang rumus kemakmuran
dengan variabel kasih dan koefisien nurani.
In the future, the economy shall have a heart’s eye;
It will see the small, the remote, the forgotten.
It will rewrite the formula of prosperity
with variables of compassion and coefficients of conscience.
Tidak ada lagi kemiskinan yang diwariskan,
tidak ada lagi ketimpangan yang disakralkan —
hanya ekonomi yang manusiawi,
adil bagi semua makhluk, dan beradab bagi bumi yang satu.
No more poverty inherited through generations,
no more inequality sanctified by power —
only a humane economy,
just for all beings, and civilized for one Earth. V. Doa Nobel Ekonomi / The Nobel Prayer of Economics
Wahai para pemangku kebijakan,
jadikan ilmu bukan alat penindasan,
tetapi jembatan kesejahteraan.
Wahai para ilmuwan dan negarawan,
temukan kembali ruh dari setiap angka,
agar peradaban tak kehilangan jiwanya.
O policymakers and scholars,
let knowledge never be a weapon of oppression,
but a bridge toward welfare.
O scientists and statesmen,
rediscover the soul within every number,
so that civilization never loses its humanity.
Sebab ekonomi sejati adalah cinta yang dihitung,
keadilan yang dianggar,
dan kemanusiaan yang dilabakan
dalam neraca semesta.
For true economics is love accounted,
justice budgeted,
and humanity balanced
in the ledger of the cosmos. ✨ Ditulis sebagai penghormatan bagi Nobel Ekonomi Dunia Baru —menuju peradaban yang makmur, inklusif, dan beradab bagi semua kehidupan di bumi.
(Written in tribute to the New World Nobel of Economics —
toward a civilization of prosperity, inclusion, and dignity for all life on Earth.) Bandung, Asia Africa City, 13 October 2025 Tembusan Terbuka : Bandung-Jakarta, 13 Oktober 2025
Kepada Yth.
Komite Nobel untuk Ilmu Ekonomi
Royal Swedish Academy of Sciences
Box 50005, SE-104 05 Stockholm, Sweden
Email: info@kva.se / media@nobelprize.org
Perihal: Pengajuan Puisi Bilingual “The Economy for the Soul of the World”
Dengan hormat,
Bersama surat pengantar dan naskah puisi yang saya kirimkan ke Komite Nobel Ekonomi, saya juga menyalin (cc) tembusan kepada kedutaan-kedutaan berikut sebagai bentuk transparansi dan penghormatan diplomatik. Tembusan / Cc :
Kedutaan Besar Kerajaan Swedia di Jakarta
Alamat: Menara Rajawali, 9th Floor, Kawasan Mega Kuningan, Lot 5.1, Jakarta 12950
Email Umum: ambassaden.jakarta@gov.se
Bagian Migrasi / Visa: ambassaden.jakarta-visum@gov.seKedutaan Besar Kerajaan Norwegia di Jakarta
Alamat: Menara Rajawali, Mega Kuningan, Jakarta
Email: emb.jakarta@mfa.no Dengan hormat, saya berharap agar semua pihak yang menerima tembusan ini menyadari bahwa karya ini juga saya sampaikan secara terbuka sebagai bagian dari dialog budaya, diplomasi sastra, dan apresiasi bersama akan nilai-nilai ekonomi humanis.
Atas perhatian dan kerja sama Bapak/Ibu Kedutaan Swedia dan Norwegia, saya ucapkan terima kasih.
Hormat saya,
Asep Rohmandar
TTD =Tanda Tangan ✋
Masyarakat Peneliti Mandiri Indonesia–Nusantara
Email: rasep7029@gmail.com MyBlog : http://playimpactingyou.blogspot.com/2025/10/judul-artikel-menggapai-bintang-nobel.html
Komentar
Posting Komentar